Translation of "but again" in Italian


How to use "but again" in sentences:

But again, there are skeptics who doubt whether legacy really is immortality.
Ma ancora una volta, ci sono gli scettici che dubitano che il lascito equivalga veramente all'immortalità.
But again, then we have to talk about well-being in a larger context.
Ma di nuovo, dobbiamo parlare del benessere in un contesto più grande.
But, again, how do you know they're all female?
Come fate a essere sicuri che siano tutte femmine?
It's a little more complicated than that, but again, simple is safe.
E' più complesso di così, ma semplicità equivale a sicuree'e'a.
But again, truth be told, if you're looking for the guilty you need only look into a mirror.
Ma ancora una volta, se cercate il colpevole non c'è che da guardarsi allo specchio.
" There have been unconfirmed reports of second explosions here at the Pentagon, we have not confirmed that, but again... "
"Ci son stati rapporti non confermati di esplosioni secondarie qui al Pentagono, non le abbiamo ancora confermate, ma ancora..."
But again, we're not gonna get any firm commitments until they have face time on Friday.
Ma dobbiamo aspettare l'incontro di venerdì. Ci sarò.
Uh, strange, but again, not your fault.
In modo strano. Ma, di nuovo, non e' colpa tua.
He pleaded with her to give the marriage another chance, to keep the family together, but, again, it was of no use.
La supplico' di tentare di salvare il matrimonio, di tenere unita la famiglia ma, ancora, senza alcun risultato.
Tragic loss, but again, territory we've covered.
Perdita tragica, ma di nuovo, un discorso già fatto.
Well, I can see why you would think that, but again, the rash associated with enterovirus is commonly distributed over the hands and the feet.
Beh, capisco perche' puo' pensarlo... ma di nuovo, l'eritema associato agli enterovirus... di solito si trova sulle mani e sui piedi.
But again the same problem - no money.
Ma ancora una volta lo stesso problema - senza soldi.
Their first shot, but again, a single breath, and then it's gone.
La loro prima occasione, ma di nuovo un solo respiro e poi scompare.
Not smart, but again, I get it.
Non è una cosa intelligente, ma ancora una volta, capisco.
And not just once or twice, but again and again, times without number.
E non solo una volta o due, ma ancora e ancora... Innumerevoli volte.
But, again, the program is fully funded.
Ma, ripeto, il progetto e' finanziato.
But again, this week, the way through town seems safer.
Ma ripeto, questa settimana passare per la città era più sicuro.
Yeah, but, again, he doesn't talk much.
Sì, ma come ti dicevo non è uno che parla molto.
But again, I have been provided with an alternative.
Ma di nuovo mi e' stata data un'alternativa.
But, again, the station and the train are both heavily guarded.
Ma, ancora, sia la stazione che il treno sono altamente sorvegliati.
But again, one which you turned to our advantage.
Situazioni che, ancora una volta, hai sfruttato a nostro vantaggio.
But again, it's just a hypothesis.
Ma di nuovo, sono solo ipotesi.
He didn't really seem like the kind of guy who'd just vanish, but, again, I didn't really know him.
Non è mai sembrato il tipo che sparisce e basta, ma... Beh... Non lo conoscevo benissimo.
Yeah, but again, the school doesn't approve.
Si'... ma ripeto... la scuola non approva.
I like "climate crisis" instead of "climate collapse, " but again, those of you who are good at branding, I need your help on this.
Mi piace 'crisi del clima' invece di "collasso del clima", anche qui mi serve un aiuto da quelli bravi ad “etichettare” le cose.
But again -- there were moments, for sure -- (Laughter) there were moments of real, honest-to-God musical interplay, for sure.
Tuttavia, di sicuro ci sono stati, momenti di vero, onesto scambio musicale, lo posso assicurare.
But again, it only has to work for a thousandth of a second.
Come ho già detto, doveva funzionare per un millesimo di secondo.
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions.
Ma, stiamo, ancora, operando in condizioni primordiali, molto disordinate, non condizioni da laboratorio sterile.
But again, a little diversion to the topic of organ donation.
Di nuovo, una piccola digressione per parlarvi di donazione di organi.
But again, I am not a farmer. I'm a teacher.
Ve lo ripeto, non sono un agricoltore.
But again, when it comes to the decisions which are impacting us the most, perhaps, the most important decisions that are being made about war and so forth, again we can't just make a Freedom of Information request.
Ma, di nuovo, quando si parla di decisioni che incidono per la maggior parte su di noi, le decisioni importanti che riguardano guerre e via dicendo, non possiamo fare soltanto una richiesta di Libertà di Informazione.
But again, I didn't know it was going to be a long goodbye.
Ma ripeto, non sapevo che sarebbe stato un lungo arrivederci.
But again, this path that we've been on is not getting us where we need to go.
Ma ancora una volta, questo percorso non ci sta portando dove dobbiamo andare.
I mean, Bill made this decision even obviously before it got announced in 2006, and it was really his decision, but again, it was a beach vacation where we were walking on the beach and he was starting to think of this idea.
Bill ha preso questa decisione ancora prima di quando venne annunciata nel 2006, ed è stata davvero sua la decisione, eravamo in vacanza al mare e stavamo camminando sulla sabbia e lui iniziò a ponderare l'idea.
But again, before we had them walk to the finish line, we had them estimate the distance.
Ma, prima di raggiungere il traguardo, chiedevamo loro di stimare la distanza.
But again, this is a myth, because nearly everything you do involves nearly all parts of your brain talking together, even just the most mundane thing like having a normal conversation.
So che molti di voi sono studenti delle superiori e avete da poco saputo i voti dei vostri ultimi esami. Se non avete ottenuto ciò che speravate,
You would expect that as the probability of being caught goes down, people would cheat more, but again, this was not the case.
Vi potreste aspettare che al calare della possibilità di essere presi, i soggetti avrebbero imbrogliato di più, ma non è così.
But again, I am not a sculptor, and so I don't know a lot of the tricks, like, I don't know how my friend Mike gets beautiful, shiny surfaces with his Sculpey; I certainly wasn't able to get it.
Ma ancora, io non sono un scultore, e quindi non conosco tanti trucchetti, come, sapete, non so come il mio vecchio amico Mike ottenga superfici belle e lucenti con il suo Sculpey, Io di sicuro non ero capace di ottenerle.
But again, it's the same story, that if we take the background away, the illusion comes back.
Ma è ancora la stessa storia che se tolgo la copertura l' illusione ritorna.
1.9059798717499s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?